Versos gnómicos

Cuando el asado humeaba en el horno escupiendo negrura,

me sentí desconcertado y no supe qué hacer,

pero cuando estaba sumergido en la contemplación

de los bellos versos de Li Po,

este pensamiento vino sobre mí:

cuando el asado humea, échale agua.

Gnomic Verses


When the roast smoked in the oven, belching out blackness,

I was bewildered and knew not what to do,

But when I was plunged in the contemplation

Of Li Po’s beautiful verses,

This thought came upon me,-

When the roast smokes, pour water upon it.


1915

 

 

 

 

Ezra Pound, Poems & Translations,

«Uncollected Poems and Translations»

The Library of America, New York, 2003

Traducción de J. Aulicino

campodemaniobras.blogspot.com

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

después del incidente

 

Sigue creyendo que la luna vierte
su locura inconstante aquí en la noche,
que existe un mundo fiel

 

la vista atrás

 

Me recuerdo de niño, solo en mi soledad.
Notaba que mi vida no era real.