Ιμέρρω


Tu alma

Creció delicada con las saciedades,

Attis,

Oh, Attis,

Añoro tus labios.

Añoro tus turgentes pechos,

Tú, inalcanzable, inalcanzable.




Ιμέρρω


Thy soul

Grown delicate with satieties,

Atthis,

O Atthis

I long for thy lips.

I long for thy narrow breasts,

Thou restless, ungathered.

 

 

 

 


Ezra Loomis Pound


Ιμέρρω

De Poemas sáficos

Traducción de José Luis Justes Amador

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

pirotecnia

 

en esa Nada que no tuvo principio

 

el oficio II

 

como pasan las nubes, lenta y calladamente