–
–
sea este el verso
–
–
Bien que te joden tus papis.
Aunque no adrede, lo hacen.
Te llenan con sus defectos
más algunos especiales.
–
Pero a ellos los jodieron
viejos necios atildados
que cuando no estaban rígidos
se peleaban como gatos.
–
Heredamos la miseria
como zócalo marino.
Escapa lo antes que puedas
y no busques tener más hijos.
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
–
–
–
–
–
–
this be the verse
–
–
They fuck you up, your mum and dad.
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you.
–
But they were fucked up in their turn
By fools in old-style hats and coats,
Who half the time were soppy-stern
And half at one another’s throats.
–
Man hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can,
And don’t have any kids yourself.
sea este el verso
Te joden, tu mamá y papá
quizá no es su intención, pero lo hacen
te llenan con sus defectos
y añadieron algún extra, sólo para ti
Pero ellos estuvieron jodidos a su vez
por tontos de capa y sombrero al viejo estilo
quienes la mitad del tiempo
estaban sentimentalmente severos
y la otra matándose mutuamente
Las manos del hombre, amargan al hombre
se estrechan como un litoral abandonado
Sal lo más pronto que puedas
y no te hagas ilusiones
Nuestras versiones
[/ezcol_1half_end]
–
Philip Larkin
–
Sea este el verso
Poesía Reunida
Ventanas altas
The Complete Poems, Archie Burnett, ed.
Nueva York, Farrar, Strauss and Giroux, 2012
Versiones de Damián Alou y Marcelo Cohen
Lumen
–
0 comentarios