–
[ezcol_1half]–
you were weared blue
–
the explosions are nearer this evening
the last train leaves for the south
at six tomorrow
the announcements will be in a different language
i chew the end of a match
the tips of my finger and thumb are sticky
i will wait at the station and you will send a note,
i will read it it will be raining
our shadows in the electric light
when i was eight they taught me real writing
to join up the letters
listen you said i preferred to look
at the sea everything stops there at strange angles
only the boats spoil it making you focus further
[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]–
vestías de azul
–
–
las explosiones están más cerca esta noche
el último tren parte hacia el sur
mañana a las seis
los anuncios serán en un lenguaje diferente
mastico el extremo de un fósforo
las puntas de mis dedos y el pulgar están pegajosos
esperaré en la estación y tú
enviarás una nota,
yo la leeré estará lloviendo
nuestras sombras en la luz eléctrica
cuando tenía ocho años me enseñaron la escritura
real
a juntar las letras
escúchame dije yo
prefiero mirar
hacia el mar todo se detiene ahí en extraños ángulos
sólo los barcos lo estropean haciéndote centrarte más
[/ezcol_1half_end]
–
Tom Raworth
–
from Collected Poems
Carcanet, 2003
copyright© Tom Raworth 2003
nuestras versiones
–
0 comentarios