–
–
–
Licencia para el viento
–
–
En las laderas de las colinas, junto al pueblo, acampan
predios plantados de mimosas. En la época de la recolección
sucede a veces que, lejos del lugar, se produce el encuentro
extremadamente fragante con una muchacha cuyos brazos
estuvieron atareados durante todo el día alrededor de las
frágiles ramas. Parecida a una lámpara cuya aureola de
claridad fuese de perfume se aleja, con la espalda vuelta
al sol poniente.
Dirigirle la palabra sería sacrilegio.
Con la alpargata hollando la hierba, cédele el paso en
el camino. Acaso tengas la suerte de distinguir, en sus
labios, la quimera de la humedad de la Noche.
–
–
–
–
–
–
–
René Char
Furor y Misterio
Solo permanecen [1938-1944]
El Ante-Mundo
TItulo original: Fureur et mystère
Edit. Gallimard 1962
Traducción de
Santiago González Noriega
Catalina Gallego Beuter
Visor Madrid 1979
Nº XCVI de la colección Visor de poesía
Madrid 1979
–
–
–
–
0 comentarios