[ezcol_1half]    

NEW HAMPSHIRE

Voces infantiles en el huerto

entre el tiempo de la flor y el de los frutos:

cabeza dorada, cabeza carmesí,

entre el brote verde y la raíz.

Ala negra, ala parda, sobrevuelan;

veinte años y pasa la primavera;

penas de hoy, penas de mañana,

arropadme, hojas de luz;

cabeza dorada, ala negra,

agarraos, balanceaos,

brotad, cantad,

saltad hasta el manzano.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end] 

NEW HAMPSHIRE

Children’s voices in the orchard

Between the blossom- and the fruit-time:

Golden head, crimson head,

Between the green tip and the root.

Black wing, brown wing, hover over;

Twenty years and the spring is over;

To-day grives and to-morrow grieves,

Cover me over, light-in-leaves;

Golden head, black wing,

Cling,swing,

Spring,sing,

Swing up into the apple-tree.

[/ezcol_1half_end]

T. S. Eliot

POESIAS REUNIDAS (1909-1962)

2ª ED

ALIANZA EDITORIAL

2006


 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro