no pido nada a nadie
ni a ella
no pido nada a nadie
ni a ella
siento sin sentir que siento
veo sin saber que veo
ya no es la misma hora, ni la misma gente, ni nada
igual
sé que el mundo existe,
pero no sé si existo
yo no quiero el presente, quiero la realidad;
quiero las cosas que existen,
no el tiempo que las mide.
llegan con el equipaje atado con correas,
piden «ensalada»
pasado mañana no existe
lo comprendí con los ojos, nunca con el
pensamiento
con filosofía no hay árboles:
hay sólo ideas
porque lo pienso sin pensamientos,
porque lo digo como mis palabras lo dicen
el hombre y su familia
son reales del lado de allá
además de ser
la luna a través de las altas ramas
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…
. Creo que se puede decir que el poeta habla de la herida poética y de la palabra de la…