[ezcol_1half]

The Cow

 

There Once was a Cow with a Double Udder.

When I think of it now, I just have to Shudder!

She was too much for One, you can bet your Life:

She had to be Milked by a Man and his Wife.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]

La vaca

 

Había una vez una vaca con una doble ubre.

Cuando pienso en ello ahora, siento un escalofrío!

Ella era demasiado para uno, puedes apostar tu vida:

Tenía que ser ordeñada por un hombre y su esposa.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THEODORE ROETHKE

The Oxford Book of American Light Verse

Chosen and Edited by WILLIAM HARMON

New York Oxford

OXFORD UNIVERSITY PRESS

1979

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir