[ezcol_1half]

the eyes

 

 

Rest Master, for we be a-weary, weary

And would feel the fingers of the wind

Upon these lids that lie over us

Sodden and lead-heavy.

 

Rest brother, for lo! the dawn is without!

The yellow flame paleth

And the wax runs low.

 

Free us, for without be goodly colours,

Green of the wood-moss and flower colours,

And coolness beneath the trees.

 

Free us, for we perish

In this ever-flowing monotony

Of ugly print marks, black

Upon white parchment.

 

Free us, for there is one

Whose smile more availeth

Than all the age-old knowledge of thy books:

And we would look thereon.

 

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]

 

 

los ojos

 

 

Descansa Maestro, como estamos débiles, cansados
querríamos sentir los dedos del viento
sobre estos párpados que nos hacen parar
empapados y plomizos

 

Descansa hermano, ¡pues ved! ¡el amanecer se libera!
La amarillenta llama palidece
y queda poca cera

 

Libéranos, ya que sin ser hermosos colores
el verde musgo de la madera y los colores de las flores,
también hay frescura bajo los árboles.

 

Libéranos, pues perecemos
en esta constante monotonía
de fea marca impresa, negro
sobre blanco pergamino.

 

Libéranos, porque hay alguien
cuya sonrisa vale más
que toda la antigua sabiduría de tus libros:
y en ella nos miraríamos.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

Ezra Pound
nuestras versiones

 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir