[ezcol_1half]           

Tenedor


Esta cosa extraña debe haberse arrastrado

directamente desde el infierno.

Parece la pata de un pájaro

puesta alrededor del cuello de un caníbal.

Cuando lo coges con la mano,

cuando apuñalas con él un trozo de carne,

es posible imaginar el resto del pájaro:

su cabeza es como tu puño

grande, calva, sin pico y ciega

 [/ezcol_1half][ezcol_1half_end]      



Fork



This strange thing must have crept

Right out of hell.

It resembles a bird’s foot

Worn around the cannibal’s neck.

As you hold it in your hand,

As you stab with it into a piece of meat,

It is possible to imagine the rest of the bird:

Its head which like your fist

Is large, bald, beakless, and blind.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

[ezcol_1half]
Charles Simic

Tenedor

De El mundo no se acaba y otros poemas

DVD Ediciones, 1999

[/ezcol_1half]

fork


 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

radiografía

 

Algo que ahora sé, no tendría que haber ocurrido.

 

 

oficio

 

Algunos de mis amigos se hartan de lo mismo;
y ellos no escriben poemas.

 

balconcillos 19

 

Hay suficiente belleza en estar aquí y no en otra parte.