–
[ezcol_1half]–
30. Conrad Siever
–
Not in that wasted garden
Where bodies are drawn into grass
That feeds no flocks, and into evergreens
That bear no fruit—
There where along the shaded walks ………………………………….5
Vain sighs are heard,
And vainer dreams are dreamed
Of close communion with departed souls—
But here under the apple tree
I loved and watched and pruned ………………………………………..10
With gnarled hands
In the long, long years;
Here under the roots of this northern-spy
To move in the chemic change and circle of life,
Into the soil and into the flesh of the tree, …………………………….15
And into the living epitaphs
Of redder apples!
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
–
–
30. conrad siever
–
No en ese jardín abandonado
donde los cuerpos se transforman en hierba
que no alimenta rebaños y en siemprevivas
que no dan fruto…
allí donde a lo largo de los sombríos senderos
se escuchan vanos suspiros
y se sueñan sueños aun más vanos
de estrecha comunión con almas de difuntos…
sino aquí debajo del manzano
que yo amé y cuidé y podé
con nudosas manos
durante largos, largos años;
¡aquí debajo de las raíces de este manzano de invierno
para entrar en la mutación química y el ciclo de la vida,
dentro del suelo y dentro de la carne del árbol
y dentro de los vivientes epitafios
de las manzanas más rojas!
[/ezcol_1half_end]
[ezcol_1half]
–
Edgar Lee Masters
–
Antología de Spoon River
Conrad Siever, 30
bartleby.com/84/30
–
[/ezcol_1half]
0 comentarios