francis bacon -1969 -left
oil on canvas
each panel: 35.5 x 30.5 cm
Louisiana Museum of Modern Art
francis bacon -1969 -left
oil on canvas
each panel: 35.5 x 30.5 cm
Louisiana Museum of Modern Art
francis bacon 1966
oil on canvas
78 x 58in. (198.2 x 147.3cm.)
francis bacon -1972
oil on canvas
198 x 147.5 cm
private collection
francis bacon – 1977
oil on canvas
two parts–each
35.5 by 30.5cm.; 14 by 12in
detalle: man and child 1963
francis bacon 1963
oil on canvas
197.5 x 147.7 cm
Louisiana Museum of Modern Art
francis bacon 1978
Oil on canvas
78 x 58 inches
francis bacon -1984
Oil and pastel on canvas
78 × 58 in
francis bacon
detalle: study for portrait VI 1953
59 5/8 x 45 3/4 in.
(151.45 x 116.21 cm)
francis bacon – 1975
oil on canvas
200×150 cm
Al final, el asunto ha quedado en unas 50 pinturas de bacon,
dicen, la mayoría no vistas antes en España… (), lo cual
no es decir mucho.
De las auténticas unseen -no vistas públicamente por nadie-
me temo que no se habrán traído ni siquiera una -es una opinión,
corroborada por lo que van enseñando, que es poco y que es
la pintura que hemos visto en todas las exposiciones itinerantes-.
francis bacon c. 1984
Oil and pastel on canvas
78 x 58 in. (198 x 147.5 cm)
Private Collection
Hayward Gallery on the South Bank-London
Francis Bacon
The human body
5 february- 5 abril 1998
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza