charles bukowski
para Jane: con todo el amor que le tuve,
que no fue suficiente
recojo la falda,
recojo el rosario negro
que brilla,
esa cosa que se movió una vez
alrededor de su carne,
charles bukowski
para Jane: con todo el amor que le tuve,
que no fue suficiente
recojo la falda,
recojo el rosario negro
que brilla,
esa cosa que se movió una vez
alrededor de su carne,
charles bukowski
sí, sí
cuando Dios creó el amor no ayudó mucho
cuando Dios creó a los perros no ayudó a los perros
cuando Dios creó las plantas estuvo en el promedio
cuando Dios creó el odio tuvimos una utilidad de serie
charles bukowski
memoria
he memorizado todos los peces del mar
he memorizado cada oportunidad estrangulada
y
recuerdo despertar una mañana
y encontrar todo teñido del color del
charles bukowski
la casa
construyen una casa
media manzana calle abajo
y yo me siento aquí
con las persianas bajas
a escuchar los sonidos,
charles bukowski
el genio de la multitud
hay suficiente traición, odio, violencia
y absurdo en el hombre
promedio como para suplir cualquier
ejército en cualquier momento
charles bukowski
una pequeña bomba atómica
oh, dame una pequeña bomba
no muy grande
sólo un poco
suficiente para matar un caballo en la calle
charles bukowski
olvídate
ahora, escucha,
cuando muera no quiero ningún llanto,
solamente pon
los trámites en marcha,
he tenido una vida excesiva,
charles bukowski
¿está bebiendo?
deshecho, anclado he sacado de nuevo
la vieja libreta amarilla
escribo desde la cama
como hice el año
charles bukowski
conocí a un genio
hoy
conocí a un genio en el tren
como de seis años de edad;
se sentó a mi lado y,
mientras el tren
charles bukowski
la tragedia de las hojas
desperté a la sequedad y los helechos
estaban muertos,
las plantas amarillas como el maíz;
mi mujer se había ido
charles bukowski
la manzana
ésto no es sólo una manzana
ésto es una experiencia
roja verde amarilla
con hoyos blancos por debajo
charles bukowski
por las calles de un sitio cualquiera
claro que no tiene sentido arreglar un
viejo poema mientras bebes una cerveza caliente
un domingo en la tarde; es mejor simplemente
existir mientras el cigarro acaba;
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza