carson mccullers
Hubo un tiempo en que la piedra era piedra
y una cara en la calle era un rostro perfecto
Entre esto, yo mismo y Dios
carson mccullers
Hubo un tiempo en que la piedra era piedra
y una cara en la calle era un rostro perfecto
Entre esto, yo mismo y Dios
juan carlos mestre
libélula
Yo tenía una libélula en el corazón
como otros tienen una patria
a la que adulan con la semilla de los ojos
juarroz
rené char
de aromas cazadores
Este siglo determinó la existencia
de nuestros dos espacios inmemoriales:
el primero, el espacio íntimo
vicente aleixandre
el mar no es una hoja de papel
Lo que yo siento no es el mar.
Lo que yo siento no es esta lanza
sin sangre que escribe sobre la arena
wislawa szymborska
planeo el mundo
Planeo el mundo, segunda edición,
segunda edición, corregida,
como risa para los idiotas,
miguel d’ors
fatum
almudena guzmán
desnudo en sombra
Volverse a enamorar.
Besar una piel que sabe distinto,
no encontrar puntos de referencia
francis ponge
el fuego
El fuego hace una ordenación: primero,
todas las llamas se mueven en un sentido…
…No se puede comparar el modo de andar
giannuzzi
lluvia en el jardín
He observado el comportamiento de las mariposas
sorprendidas por la lluvia en el jardín.
En vano buscaron refugio bajo las hojas
ernesto cardenal
epigramas
…que esta esquina de la vendedora
de guayabas
blas de otero
crecida
Con la sangre hasta la cintura, algunas veces
con la sangre hasta el borde de la boca,
voy
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…
. Creo que se puede decir que el poeta habla de la herida poética y de la palabra de la…