edgar lee masters: antología de spoon river
benjamin fraser
Sus espíritus batían sobre el mío
como las alas de mil mariposas.
Cerré mis ojos y percibí sus almas vibrantes.
Cerré mis ojos, y aún así, vi cuando sus pestañas
edgar lee masters: antología de spoon river
benjamin fraser
Sus espíritus batían sobre el mío
como las alas de mil mariposas.
Cerré mis ojos y percibí sus almas vibrantes.
Cerré mis ojos, y aún así, vi cuando sus pestañas
Billy Bragg & Wilco
la sobrina de Walt Whitman
Anoche o la noche anterior (no diré cuál)
Un marinero amigo mío (no diré que marinero)
Llegó a un viejo y enorme edificio (no diré qué edificio)
Y no hubiera subido las escaleras (no diré qué escaleras)
amy lowell
El pintor de seda
Había un hombre
que se ganaba la vida
pintando rosas
sobre la seda.
juan gelman: valer la pena
hechos
¿Qué hay detrás de la pared ahí afuera?
¿Llanuras, ríos, caballos?
¿Qué hay dentro mío detrás de mi pared?
¿Lo que sé y no quiero conocer?
clarice lispector: crónicas
condición humana
Mi condición es muy pequeña. Me siento constreñida.
Al punto de que sería inútil tener más libertad:
mi pequeña condición no me dejaría
julio cortázar
historias de cronopios y de famas
la foto salió movida
Un cronopio va a abrir la puerta de calle,
y al meter la mano en el bolsillo para sacar la llave
lo que saca es una caja de fósforos
e e cummings
(una vez como una chispa)
si se encuentran los extraños
la vida comienza-
ni pobre ni rica
(sólo consciente)
merodeos
sigrid
Hermosísima mujer, sin duda:
‘mis ojos sin tus ojos no son ojos que
son dos hormigueros solitarios’ -dijo el poeta, claro
joaquín giannuzzi
mi hija se viste y se va
El perfume nocturno instala su cuerpo
en una segunda perfección de lo natural.
Por la gracia de su vida
la noche comienza y el cuarto iluminado
raymond carver
cadillacs y poesía
Nieve limpia sobre el hielo de esta noche. Ahora,
camino de la ciudad, distraído,
frena demasiado rápido.
Y se ve a sí mismo en un gran coche sin control,
marianne moore
poesía
A mí también me desagrada: hay cosas más importantes que esta fruslería.
Leyéndola, eso sí, con el más completo desdén, uno descubre que,
después de todo, hay en ella espacio para lo genuino
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza