la naturaleza de los sueños
Al alba bebía la leche, minuciosamente,
bajo la mirada vigilante de mi madre;
pero, luego, ella apartaba un poco, volvía a hilar la miel,
la naturaleza de los sueños
Al alba bebía la leche, minuciosamente,
bajo la mirada vigilante de mi madre;
pero, luego, ella apartaba un poco, volvía a hilar la miel,
los zapatones artesanales
Freja está recostada en pura diagonal geométrica,
con unos zapatos -en el primer plano del espacio- que
tienen la gracia artesanal de una bomba casera.
Allá, al fondo, está su mirada, que es
al silencio
Oh voz, única voz: todo el hueco del mar,
todo el hueco del mar no bastaría,
todo el hueco del cielo,
toda la cavidad de la hermosura
altura y pelos
¿Quién no tiene su vestido azul?
¿Quién no almuerza y no toma el tranvía,
con su cigarrillo contratado y su dolor de bolsillo?
¡Yo que tan sólo he nacido!
conduciendo a través del infierno
la gente está harta, descontenta, frustrada, la gente es
amarga y vengativa, la gente está engañada y temerosa,
la gente está furiosa y sin inspiración,
Número 6
Me decidiré por el caballo número 6
una tarde de lluvia
con un vaso de café en la mano,
un corto camino que recorrer;
son diurno
Ahora que ya tu calidad es ardiente y dura,
como el órgano que se rodea de un fuego
húmedo y redondo hasta el amanecer
Deseando morir
Ahora que lo preguntas, la mayor parte
de los días no consigo recordar.
Camino vestida, sin marcas de ese viaje.
Luego la casi innombrable lascivia regresa
dos niños anhelantes
No. No tienen tamaño sus tobillos; no es su espuela
suavísima, que da en las dos mejillas.
Es la vida no más, de bata y yugo
‘esto es poesía, mamá’
cisne de primavera
también en primavera mueren los cisnes
y ahí estaba flotando,
muerto, un domingo
dando vueltas de lado
Carson McCullers
ella murió de alcoholismo
envuelta en una manta
en la silla de cubierta
de un barco de vapor
protegiendo a la número uno
Ahora que te has ido durante cinco días,
fumaré todos los cigarrillos que quiera y
donde quiera. Haré bollos y me los comeré
con mermelada y con tocino. Haré el vago.
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza