Entre quien da y quien recibe,
entre quien habla y quien escucha,
hay una eternidad sin consuelo.
El poeta lo sabe.
Entre quien da y quien recibe,
entre quien habla y quien escucha,
hay una eternidad sin consuelo.
El poeta lo sabe.
Procesión
El desfile del número se hacía en el hastío de su caída
invencible, malestar tolerado en prueba de su cómoda sucesión.
Dentro de los números, existían sucesiones y significaciones,
siento el crepúsculo en mis manos
Siento el crepúsculo en mis manos.
Llega a través del laurel enfermo.
Yo no quiero pensar ni ser amado
ni ser feliz ni recordar.
en los días de color prismático
no en los días de Adán y Eva, sino cuando Adán
estaba solo; cuando no había humo y el color era
fino, no con el refinamiento
del arte primitivo, sino a causa
Anna Dalassini
En el decreto real que editó Alexios Komninos,
especialmente para honrar a su madre,
la muy sabia Anna Dalassini
(conocida además por su labor y sus modales
el campanero
Mientras la campana despierta su voz clara
al aire puro y límpido y profundo de la mañana
y pasa sobre el niño que arroja por agradarle
un ángelus entre la lavanda y el tomillo,
El refugio del mago
de moderada altura,
(lo he visto)
sombrío pero brillante por dentro
como una piedra lunar,
sentimiento del tiempo
Y por la justa luz,
cayendo sólo una sombra violeta
sobre la cumbre menos alta,
la lejanía abierta a la mesura
una especie de pérdida
Usados en común: estaciones del año,
libros y una música.
Las llaves, los boles de té, la panera,
sábanas y una cama.
elegía
(En Orihuela, su pueblo y el mío, se
me ha muerto como del rayo Ramón Sijé,
con quien tanto quería.)
Yo quiero ser llorando el hortelano
de la tierra que ocupas y estercolas,
No es, en modo alguno, la columna
de fuego que vino primero
diferente a la columna
de fuego que vendrá;
Las ofrendas
Sólo dos meses muerta
y estabas otra vez súbitamente ahí, a mi alcance.
Tomé la Northern Line en Leicester Square,
me senté y ahí estabas. Y ahí
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza