emily dickinson
el cerebro
El Cerebro—es más ancho que el Cielo—
Pues—ponlos uno al lado del otro—
Y el primero contendrá al segundo
Con facilidad—y a Ti—también—
emily dickinson
el cerebro
El Cerebro—es más ancho que el Cielo—
Pues—ponlos uno al lado del otro—
Y el primero contendrá al segundo
Con facilidad—y a Ti—también—
charles simic: desmontando el silencio
mil años de soledad
Al anochecer
Cuando deja de nevar
Nuestras casas se levantan
Muy por encima de la tierra
philip larkin: ventanas altas
ventanas altas
Cuando veo una parejita e imagino
que él se la folla y ella toma
píldoras o usa un diafragma,
sé que es ese el paraíso
almudena guzmán
entonces el beso conocía el norte y el sur
Entonces el beso conocía el norte y el sur,
el este y el oeste de toda cartografía
como si antes de labio en medio de la lluvia
hubiera sido rosa de los vientos
gonzalo rojas
desde abajo
Entonces nos colgaron de los pies, nos sacaron
la sangre por los ojos,
con un cuchillo
ezra pound
estudio en estética
Los niños muy pequeños con ropa remendada,
atacados de una inusual sabiduría,
dejaron de jugar cuando ella pasó
wallace stevens
el vaso de agua
Que el vaso en el calor se fundiría
Y que el agua en el frío se volvería hielo,
Demuestran que este objeto es tan solo un estado,
Uno de muchos, entre dos polos.
clarice lispector: crónicas
a favor del miedo
Estoy segura de que durante la edad de piedra
fui sin duda maltratada por el amor de algún hombre.
De ese tiempo data cierto pavor que es secreto.
josé emilio pacheco
ecuación de primer grado con una incógnita
En el último río de la ciudad, por error
o incongruencia fantasmagórica, vi
de repente un pez casi muerto. Boqueaba
merodeos
freja
¿Acaso cree que tiene la exclusiva del sufrimiento?
El mismo viento que hoy nos arranca de raíz nos cose
con doble hilo al viento de mañana
camilo josé cela: mrs caldwell habla con su hijo
el verano en la ciudad
El verano, hijo mío, es la estación de la ciudad,
el triunfo de la ciudad. A mí me hubiera gustado
veranear contigo en una ciudad que no fuese la nuestra,
en un hotel en el que ya casi no quedaran habitaciones
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…
. Creo que se puede decir que el poeta habla de la herida poética y de la palabra de la…