leopoldo maría panero
ritual sioux
El indio hablaba de Dios
Sosteniendo una vela con los labios del odio
Del odio a España y a la muerte
leopoldo maría panero
ritual sioux
El indio hablaba de Dios
Sosteniendo una vela con los labios del odio
Del odio a España y a la muerte
libro del desasosiego 100
Espaciada, una luciérnaga va sucediéndose
a sí misma. En torno, oscuro, el campo es
una gran falta de ruido que huele casi bien.
la dama tuerta
Quisiera preguntarle educadamente
a la dama tuerta para qué quiere dos
—o más— ojos cuando ya tiene uno
pere gimferrer
2 poemas
Luz de Velintonia
Unidad
leopoldo maría panero:
flores
Sólo hay dos flores: la amapola y la rosa.
La rosa, la rosa, la rosa
que soy yo
ezra pound:
filídula
Filídula es flaca pero apasionada.
De ahí que los dioses concediéranle
Recibir en el goce más de lo que puede dar
manuel vilas
nueva york
Desde mi habitación del Milford Plaza
veía el Hudson y ferrys gigantescos.
La niebla levantada hasta tu labio
giannuzzi
hipótesis sobre objetos
La materia es excesiva y comediante
a mi alrededor fatigado. Al caer la noche
suelta a sus hijos en la habitación:
andrés neuman
mother naturae
Extraña mansedumbre la de los rascacielos.
No amenazan, ordenan peso y líneas.
Sin estruendo, gigantes, permanecen.
el callejón sideral
Viendo este callejón sin plumas que es como un
larguísimo vagón de ferrocarril pero sin
vagón ni ferrocarril, tenemos que admitir
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…
. Creo que se puede decir que el poeta habla de la herida poética y de la palabra de la…