marosa di giorgio
Bini. Oyó en profundidad su nombre.
Hacía tiempo que estaba dormida
arriba del cabello,
marosa di giorgio
Bini. Oyó en profundidad su nombre.
Hacía tiempo que estaba dormida
arriba del cabello,
seamus heaney
De niño, no me podían alejar de los pozos
Ni de las viejas bombas con sus baldes y poleas.
Me encantaba el oscuro vacío, el cielo atrapado,
leopoldo maría panero
Vosotros, todos vosotros, toda
esa carne que en la calle
se apila, sois
aleixandre
hacia el amor sin destino
Siento el silencio como esa piedra blanca
que resbala sobre el corazón de las madres,
y no tengo fuerzas
césar vallejo
de blanca nieve, que sostuvo padre
y madre, con su sola circulación venosa,
y que, este día espléndido, solar y arzobispal,
marosa di giorgio
la naturaleza de los sueños
Al alba bebía la leche, minuciosamente,
bajo la mirada vigilante de mi madre;
pero, luego, ella
giannuzzi
La ráfaga de la época aplastó tu cara. He aquí
el retrato de un contemporáneo cuyos muertos
están sin justificar. ¿Tomamos un café?
carson mcCullers
el amor y la corteza del tiempo
What is Time that man should be so mindful:
The earth is aged 500 thousand millions of years,
Allowing some hundred thousand millions of margin for error
a. r. ammons
Entonces dije soy Esdras
y el viento me azotó la garganta
animando los sonidos de mi voz
wislawa szymborska
lectura
No ser un púgil, Musa, es como no ser nada.
Nos negaste un auditorio enardecido.
Hay doce personas en la sala, es hora de empezar
cummings
2 versiones 2
lezama lima
doble noche
La noche no logra terminar,
malhumorada permanece,
adormeciendo a los gatos y a las hojas
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…
. Creo que se puede decir que el poeta habla de la herida poética y de la palabra de la…