y yo estoy mudo para decirle al ahorcado
que el barro del verdugo está hecho de mi arcilla
dylan thomas: my hero bares his nerves: mi héroe desnuda sus nervios
¿de dónde proviene el enorme prestigio
de Dylan Thomas?
dylan thomas: this bread I break
un día, en este pan
el trigo fue feliz al viento
marzo de 2017: cindell celaya: traducción: ·y la muerte no tendrá señorío· de dylan thomas
bajo la sinuosidad del mar
ellos que yacen yertos no morirán en la ventisca
dylan thomas: re / traduciendo ·and death shall have no dominion·
los que yacen bajo los remolinos del mar
no morirán por mucho tiempo
dylan tomas: 2 versiones 2 de ·do not go gentle into that good night· [del blog de e. zaidenwerg]
rabia, sí, rabia ante el morir del día /
lucha contra la luz agonizante
dylan thomas: and death shall have no dominion: versión de marzo 2017
y las maldades del Unicornio
los traspasarán
dylan thomas: de este lado de la verdad
antes de que hagas un gesto
con corazón o cabeza,
todo se une en turbulencia
dylan thomas: clown in the moon & 3 versiones 3
todo es tan triste y tan bello,
tan trémulo
dylan thomas: there was a saviour: 3 versiones 3 en español + 1 versión en italiano + audio
rarer than radium
dylan thomas: the force that through the green fuse drives the flower
and I am dumb
dylan tomas: do not go gentle into that good night: 2 versiones
odia, odia feroz el fin de la jornada
Gracias por subirlo!
Uno se pregunta si el poeta nos está hablando de un modelo futurista de comportamiento --hay ingenieros trabajando en esto,…
Los poemas pertenecen a la sección titulada, "El infierno musical", del libro, "Extracción de la piedra de la locura". La…
Hola !!! Descubrí este texto de Pizarnik...no por casualidad ....leyendo un artículo Cecilia Kang..guionista y cineasta...que se inspiró en "…
Mantiene convocatoria, resonancias exegéticas fértiles. Gracias por el acceso.
Cuantos consejos uno puede tomar de este hermoso texto, nosotros como estudiantes de primer año tenemos muchas dudas e incertidumbres…
Extraordinario poema
Aprecio enormemente muchos de los poemas de ¨De una niña de provincias que se vino a vivir en un Chagall¨,…
[…] “Al sol de Prestatyn” es un poema de Phillip Larkin donde se describe un cartel que encontramos al paso en una carretera.…
La alfabetización nos va a llevar a mundos que aún no son explorados para las personas que no exploran las…
Estos intelectualeeees... Ángel
Pues se agradece, Master, uno siempre echa en falta las buenas traducciones y, en especial, de estos monstruos de la…
Es una lástima que en este post tan bonito haya una traducción tan pobre... Para hacer justicia al poema y…
Propongo una explicación ( ) de este hermoso y potente texto, tanto para hacerle justicia como para hacer justicia a…
Magistral ndalfonso