hemos colgado la página con los mínimos;
enseguida añadiremos materiales sensibles pero no frágiles ( )
Habrá que aprender a atarse y desatarse los machos -según lo
que se busque en cada momento- hasta apreciar a
Stevens por sus ·no se entiende·
hemos colgado la página con los mínimos;
enseguida añadiremos materiales sensibles pero no frágiles ( )
Habrá que aprender a atarse y desatarse los machos -según lo
que se busque en cada momento- hasta apreciar a
Stevens por sus ·no se entiende·
Vi llegar la noche,
llegar de repente como el color de las densas cicutas.
Sentí miedo.
lo considero uno de los auténticos poetas
de nuestro siglo, cuyos versos no dejarán de leerse
cada edad es una casilla
de palomar
¿por qué imagináis
pájaros dorados?
el árbol dorado es azul
ese hombre que no es nada y que contempla
nada que allí no haya y la nada que hay
este recordatorio forzoso de WS nos puede servir para
dedicarle más tiempo, para concluir un abordaje que
tenemos pendiente desde hace poco más de un año.
emplea sombrías palabras y sombrías
imágenes.
oscurece tu lenguaje
vuestros blancos plumajes a la luna
y dando vuestros suaves movimientos al aire
las páginas oscuras
no sufrieron huella
los niños que recojan
nuestros huesos
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…
. Creo que se puede decir que el poeta habla de la herida poética y de la palabra de la…