el pinzón naranja
y el amarillo y el pardo
levantando la arcilla seca
el pinzón naranja
y el amarillo y el pardo
levantando la arcilla seca
Y un día tal vez yo vaya a la India. Pediré un préstamo al Banco y tendré
dinero para ir y quedarme una semana allí. ¿Tendré valor para ir sola?
es que la señora va a tener un hijo
usaba sólo la maravilla del invierno
fuera del paraíso
la mitad de las cosas que yo
haría si fuera yo, no las puedo contar
tenemos, pues, que escoger
objetos verdaderos
Baudelaire decidió utilizar en su soneto
versos alejandrinos, y es indudable la musicalidad
los que yacen bajo los remolinos del mar
no morirán por mucho tiempo
cómo esos cuernitos relucientes se alargaban
como si fueran telescopios
en el soneto Correspondencias se reconcilia
con la función romántica del mago
pero los muertos ya
no aciertan ninguna geometría
me recuerdan a los individuos
que han encontrado su destino
Algo así creo que dijo Baudelaire y es una muy buena frase. Aunque a veces también se logra estar bien…
[…] me surge leyendo poemas como “A Alicia, disfrazada de Leia Organa”, sin embargo otro como «Mi monstruo favorito» sí…
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…