siempre
La voz que vino del pasado viva
se quedó ahí. Es
la caricia que no tiene ya,
se parece a un día muy claro
y tiembla con su transparencia.
siempre
La voz que vino del pasado viva
se quedó ahí. Es
la caricia que no tiene ya,
se parece a un día muy claro
y tiembla con su transparencia.
gelman
“oh warren warren” gritaban todos los idiotas del pueblo
en la mañana de Santa Mónica sucia
por el hollín los escapes los sueños
wislawa szymborska
conmemoración
Se amaron entre avellanos,
bajo soles de rocío,
de hojas secas y tierra
góngora
hermana marica
Hermana Marica,
mañana, que es fiesta,
no irás tú a la amiga
ni yo iré a la escuela.
giannuzzi
En la habitación cerrada circula una mosca inédita.
Su motor exacto inunda las grutas del oído
del poeta que intenta
aleixandre
mi voz
He nacido una noche de verano
entre dos pausas. Háblame: te escucho.
He nacido. Si vieras qué agonía
rimbaud
Me he tragado una buena buchada de veneno.
— ¡Bendito sea tres veces el consejo que me
llegó! — Las entrañas me arden. La violencia
the girl in london 2008
“My 1st Homeless image.
The young girl in the sleeping bag in London.”
almudena guzmán
antes
nunca hubo el silencio necesario
entre abrazo y abrazo
para advertir el parpadeo
the lost son
I. La huída
II. El hoyo
III. La garganta
IV. El regreso
V. [Era el comienzo del invierno]
golden hair
Asómate a la ventana
cabellos de oro
te he oído cantando
una alegre melodía
rilke
Manzana en sazón, pera, plátano
frambuesas… Todo ello habla
de vida y muerte en la boca… Presiento…
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza