ezra pound
Los ojos de una muerta
Me han saludado.
Engastados en un rostro estúpido
ezra pound
Los ojos de una muerta
Me han saludado.
Engastados en un rostro estúpido
antonio gamoneda
Yo estaré en tu pensamiento,
no seré más que una sombra imprecisa;
habré existido en un instante
onitsura
¿Qué rumbo toma el haikú en la pluma de
Kamijima Onitsura (1661-1738), contemporáneo
de Matsuo Bashô?
josé maría fonollosa
william street
Las mujeres que quiero van con otros.
Cuando pasan prendidas de otros brazos
miro a la que se apoya en mí y compruebo
ella
ella ha dejado de estar desplegada
en el espacio y se ha tendido en la cama,
superpuesta y recogida
césar vallejo
trilce LXXIII
Ha triunfado otro ay. La verdad está allí.
Y quien tal actúa ¿no va a saber
amaestrar excelentes digitígrados
la persona y sus palomas
La relación de una persona con las palomas
es por completo diferente —puede ser incluso contraria—
de la relación de las palomas con esa persona
vicente huidobro
Yo estoy ausente, pero en el fondo de esta ausencia
Hay la espera de mí mismo.
Y esta espera es otro modo de presencia
almudena guzmán
es tiempo de pocas bromas
Es tiempo de pocas bromas,
tiempo de subirse el cuello del abrigo,
como los agentes de la Guerra Fría
elena medel
salón de pasos perdidos
La tecnología carece de autoestima:
hierve con las preguntas,
le inquietan las señales
williams
the poem
Todo está en el
sonido. Un canto.
Raramente un canto. Debería ser
wislawa szymborska
bufo
Pasará primero nuestro amor,
más tarde cien años, y doscientos,
más tarde volveremos a estar juntos
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…
. Creo que se puede decir que el poeta habla de la herida poética y de la palabra de la…