yo sí he visto lo que alguien creyó ver
en la taberna verde – Arthur Rimbaud
Entré a Charleroi
– a la taberna verde: pedí dos tostadas
de manteca con jamón un poco templado.
vocales – Arthur Rimbaud – nuestras versiones
las lanzas de los orgullosos glaciares, esos reyes blancos,
las temblorosas ondulaciones de las sombrillas
cabeza de Fauno – Arthur Rimbaud – nuestras versiones
Entre el enramado, joyero verde manchado de oro,
entre el imprevisible y florido enramado
Oración de la tarde – Arthur Rimbaud – nuestras versiones
dulce como el Señor del cedro y los hisopos,
meo hacia los cielos pardos, más alto y más lejos,
con el permiso de los grandes heliotropos
Mi bohemia (fantasía) – Arthur Rimbaud – nuestras versiones
Ya me iba, los puños en mis bolsillos rotos
mi abrigo también se volvía ideal;
arthur rimbaud: une saison en enfer: délires II: alchimie du verbe: poème I
escribía silencios, noches, anotaba
lo inexpresable
arthur rimbaud: voyelles 3 versiones 3 + 1 versión literal
diré algún día vuestros
latentes nacimientos
A E I O U
arthur rimbaud: delirios: II: alquimia del verbo
inventé el color de las vocales
-A negro, E blanco, I rojo, O azul, U verde
arthur rimbaud: el barco ebrio: versión de eduardo moga
yo, libre, humeante, envuelto en brumas violetas,
que horadaba el cielo enrojecido
arthur rimbaud: le bateau ivre: audio en francés
J’ai rêvé la nuit verte aux neiges éblouies,
Baiser montant aux yeux des mers avec lenteurs
arthur rimbaud: poemas en prosa: ciudad
aquí no podríais mostrar las huellas
de ningún monumento de superstición
Aprecio enormemente muchos de los poemas de ¨De una niña de provincias que se vino a vivir en un Chagall¨,…
[…] “Al sol de Prestatyn” es un poema de Phillip Larkin donde se describe un cartel que encontramos al paso en una carretera.…
La alfabetización nos va a llevar a mundos que aún no son explorados para las personas que no exploran las…
Estos intelectualeeees... Ángel
Pues se agradece, Master, uno siempre echa en falta las buenas traducciones y, en especial, de estos monstruos de la…
Es una lástima que en este post tan bonito haya una traducción tan pobre... Para hacer justicia al poema y…
Propongo una explicación ( ) de este hermoso y potente texto, tanto para hacerle justicia como para hacer justicia a…
Magistral ndalfonso
Vamos, vamos, muchachos, que posiblemente ni siquiera habéis leído a Dante, ¿acaso pretendíais leer Miércoles de Ceniza de corrido, como…
Aprovecharé este poema para explicarme —a mí mismo sobre todo— algunos asuntos de la poesía y la poética que, estando…
Carlos para los poetas --y, en general, para los escritores-- introducirse en el mercado editorial es un auténtico drama, ya…
Me imaginaba los premios y el amaño detrás de cada uno, pero ahora confirmo mis sospechas. Qué desilusión. La verdad.…
Me parece un buen poema; antes, cuando entonces, hubiera dicho que necesito que un poema tenga imágenes concretas, imágenes reales,…
No quiero seguir hablando, gracias. NdAlfonso
Tiene usted razón (ya estará acostumbrado) .Pero yo en mi infinita ignorancia pensaba que hablábamos de muerte y religión, no…