Sobre la conveniencia de aprender idiomas
Hoy me daba la gana de ser feliz
ser yo sin más sospecha o raciocinio
que la verdad del cuerpo y lo que
tuviese que decir la lengua,
Sobre la conveniencia de aprender idiomas
Hoy me daba la gana de ser feliz
ser yo sin más sospecha o raciocinio
que la verdad del cuerpo y lo que
tuviese que decir la lengua,
una ventana
Vuelvo a contar mis dedos.
(La flor helada, la desconocida cabeza que me acecha se
descuelga y da voces.)
yo miro las paredes y sus frutos redondos y veloces,
Olmo
Para Ruth Fainlight
Conozco el fondo, dice ella. Lo conozco con mi profunda raíz.
Es lo que temes.
Yo no le temo: estuve ahí.
Descalza
Amarme sin zapatos
significa amar mis piernas largas y bronceadas,
queridas mías, buenas como cucharas;
y mis pies, estos dos chicos
que se escaparon a jugar desnudos
SOS
Al norte
de la línea de sombras
donde todo hace agua,
rompientes,
Número uno de Jackson Pollock, 1948
Sin nombre, solo un número.
Hilos y valles de pintura
traman este laberinto
en un juego del Monopoly
melancolía en las familias
Conservo un frasco azul,
dentro de él una oreja y un retrato:
cuando la noche obliga
a las plumas del búho,
cuando el ronco cerezo
W (ViVa), LVII
en algún lugar adonde nunca he ido, gozosamente más allá
de toda experiencia, tus ojos tienen su silencio:
en tu gesto más delicado hay cosas que me rodean,
o que no puedo tocar porque están demasiado cerca
cuando vivías en la Castellana
Cuando vivías en la Castellana
usabas un perfume tan amargo
que mis manos sufrían al rozarte
y se me ahogaban de melancolía.
Fiebre de 40º
¿Pura? ¿Qué es eso?
Las lenguas del infierno
Son torpes, torpes como las tres
Lenguas del Cancerbero gordo y torpe
candy
Rota sobre el arcoiris,
descubro que lluvia
es mi única coraza.
De noche se me forman
piscinas en el hombro,
93
Pero el amor, esa palabra… Moralista Horacio, temeroso
de pasiones sin una razón de aguas hondas, desconcertado
y arisco en la ciudad donde el amor se llama con todos los
nombres de todas las calles, de todas las casas, de todos los
pisos, de todas las habitaciones,
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…
. Creo que se puede decir que el poeta habla de la herida poética y de la palabra de la…
Helo, esta vez de verdad https://youtube.com/shorts/WGP_na00mkQ
https://www.youtube.com/watch?v=IucrHKcTqU8
https://www.youtube.com/watch?v=T_3YGth2Gcw
A ver qué tal: https://youtu.be/cjddK3T0gos
Gracias por subirlo!
Uno se pregunta si el poeta nos está hablando de un modelo futurista de comportamiento --hay ingenieros trabajando en esto,…
Los poemas pertenecen a la sección titulada, "El infierno musical", del libro, "Extracción de la piedra de la locura". La…
Hola !!! Descubrí este texto de Pizarnik...no por casualidad ....leyendo un artículo Cecilia Kang..guionista y cineasta...que se inspiró en "…
Mantiene convocatoria, resonancias exegéticas fértiles. Gracias por el acceso.
Cuantos consejos uno puede tomar de este hermoso texto, nosotros como estudiantes de primer año tenemos muchas dudas e incertidumbres…