Retrato de mujer
Siempre estará la noche, mujer, para mirarte cara a cara,
sola, en tu espejo, libre de marido, desnuda
en la exacta y terrible realidad del gran vértigo
Retrato de mujer
Siempre estará la noche, mujer, para mirarte cara a cara,
sola, en tu espejo, libre de marido, desnuda
en la exacta y terrible realidad del gran vértigo
LXXXVI
Quintia es para muchos hermosa,
para mí deslumbrante, alta,
bien plantada; eso es así cosa por cosa,
yo lo confieso.
pobreza
es el hombre al que nunca has visto
el que te sostiene en marcha,
el que ha de llegar
algún día.
‘la gente sin amor las calles la soledad las paredes son míos también’
las almas de los animales muertos
detrás del matadero
doblando la esquina, había
un bar
y me sentaba allí
El albatros
A menudo, para divertirse, los marineros
Cazan a los albatros, enormes aves de los mares,
Que siguen, indolentes compañeros de viaje,
Al navío que se desliza sobre los abismos amargos.
El granero
El maíz triturado yacía apilado como migas de marfil
O sólido como el cemento en sacos de dos asas.
La mohosa oscuridad almacenaba una armería
Te estoy escuchando
Escucho tus movimientos en la habitación contigua;
tu respiración bajo la luz menguante,
cómo revuelves cosas
I
Yo invoco la cabeza más sagrada
que exista debajo de la nieve.
Mi corazón azul canta purificado por el silencio.
las damas del verano
las damas del verano
morirán como la rosa
y la mentira
las damas del verano amarán
‘como los ojos de un tigre mirando el pasado en el viento’
Epílogo
Dile a Baudelaire una cosa bonita.
Háblale de nuestra muerte más hermosa,
cédele un poco de nuestro país de espectros,
caminemos con él como camaradas o
vestida de larga sangre
Aymeline se ha instalado en modo promiscuo
en un callejón del mundo, bien apalancada
contra la pared y con un vestido largo de
sangre apenas coagulada que es una roja
I: 57
El hombre pierde la vida y otras cosas,
se ensucia con cualquier crecimiento,
no aprenderá nunca a vestirse
y es un inexplicable ensayo de la muerte.
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza