aleixandre
el sol victorioso
No pronuncies mi nombre
imitando a los árboles que sacuden su triste cabellera,
empapada de luna en las noches de agosto
aleixandre
el sol victorioso
No pronuncies mi nombre
imitando a los árboles que sacuden su triste cabellera,
empapada de luna en las noches de agosto
vicente aleixandre
Un bosque de veleros.
Te he preguntado si vivías.
El viaje, si vieras qué lisura
aleixandre
los dormidos
¿Qué voz entre los pájaros de esta noche
de ensueño dulcemente modula los
nombres en el aire?
vicente aleixandre
lenta humedad
Sombra feliz del cabello
que se arrastra cuando el sol va a ponerse,
como juncos abiertos —es ya tarde;
aleixandre
sin ruido
Yo no sé si me has comprendido.
Es mucho más triste de lo que tú supones.
Esta música sapiencia del oído
aleixandre
fábula que no duele
Al encontrarse el pájaro con la flor se
saludaron con el antiguo perfume
que no es pluma, pero que sonríe en redondo
aleixandre
hacia el amor sin destino
Siento el silencio como esa piedra blanca
que resbala sobre el corazón de las madres,
y no tengo fuerzas
aleixandre
ansiedad para el día
Esta conciencia del aire extenso ocupa su
sitio justo, su centímetro sobre mi pecho alerta.
El campo está vencido
aleixandre
Ni a mí que me llamo Súbito,
Repentino, o acaso Retrasado,
o acaso Inexistente
aleixandre
muerte
He acudido. Dos clavos están solos
punta a punta. Caricia, yo te amo.
Bajo tierra los besos no esperados
aleixandre
hacia el azul
Sombras del sur, sombras aquí.
Venid todas las ruedas velocísimas
y salvadme del mar
aleixandre
el amor padecido
Perdóname que cuando se detiene
la tristeza a la entrada de la esperanza
adolescente, no asomen todas las palomas
Extraordinario poema
Aprecio enormemente muchos de los poemas de ¨De una niña de provincias que se vino a vivir en un Chagall¨,…
[…] “Al sol de Prestatyn” es un poema de Phillip Larkin donde se describe un cartel que encontramos al paso en una carretera.…
La alfabetización nos va a llevar a mundos que aún no son explorados para las personas que no exploran las…
Estos intelectualeeees... Ángel
Pues se agradece, Master, uno siempre echa en falta las buenas traducciones y, en especial, de estos monstruos de la…
Es una lástima que en este post tan bonito haya una traducción tan pobre... Para hacer justicia al poema y…
Propongo una explicación ( ) de este hermoso y potente texto, tanto para hacerle justicia como para hacer justicia a…
Magistral ndalfonso
Vamos, vamos, muchachos, que posiblemente ni siquiera habéis leído a Dante, ¿acaso pretendíais leer Miércoles de Ceniza de corrido, como…
Aprovecharé este poema para explicarme —a mí mismo sobre todo— algunos asuntos de la poesía y la poética que, estando…
Carlos para los poetas --y, en general, para los escritores-- introducirse en el mercado editorial es un auténtico drama, ya…
Me imaginaba los premios y el amaño detrás de cada uno, pero ahora confirmo mis sospechas. Qué desilusión. La verdad.…
Me parece un buen poema; antes, cuando entonces, hubiera dicho que necesito que un poema tenga imágenes concretas, imágenes reales,…
No quiero seguir hablando, gracias. NdAlfonso