He aquí que hoy saludo, me pongo el cuello y vivo,
superficial de pasos insondable de plantas.
Tal me recibo de hombre, tal más bien me despido
He aquí que hoy saludo, me pongo el cuello y vivo,
superficial de pasos insondable de plantas.
Tal me recibo de hombre, tal más bien me despido
la vecina del quinto
Sara va de muchacha portuguesa de la vida, de la calle, del mundo.
Sigue teniendo, claro, una belleza excepcional, hasta es posible
que apreciemos más y mejor su belleza al verla en seco, en mortal,
Y corría la sangre como una estatua rota por las habitaciones
mientras aullaban los príncipes sapos y los armiños se escondían entre el trigo
y corría la sangre como una estatua rota
Qué me importa
Qué me importa el circo fragante de las montañas,
la llanura con su sol afilado,
y la cabra, hermana de las rocas,
Poema
Y si nevaba y la nieve cubría el camino
Agarraba la pala y la hacía a un lado.
Y siempre arropaba a su hija por la noche.
Y una vez que mintió le pegó con la chancla.
Tía Cármine era tan bella,
con vestido en revoltijo rosado
y el ramo de fresias que
perfumaban la casa y el cielo.
Es cierto
Es cierto que este mundo en que nos falta el aire
Sólo inspira en nosotros un asco manifiesto,
Un deseo de huir sin esperar ya nada,
Y no leemos más los títulos del diario.
CANTO PRIMERO
Yo era la sombra del picotero asesinado
por el falaz azur de la ventana;
era la mancha de plumón ceniza, y vivía,
volaba siempre en el cielo reflejado.
hiciste bien en irte, arthur rimbaud
Tus dieciocho años refractarios a la amistad,
a la malevolencia,
a la estupidez de los poetas de París,
así como al ronroneo de abeja estéril
Esta soledad en las cataratas
Nunca sintió dos veces lo mismo respecto del salpicado río,
Que seguía fluyendo y nunca dos veces el mismo, fluyendo
A través de muchos lugares, y como inmóvil en uno,
Un brillo
Un doliente dice que a ver si sobrevive este año como
si la salvación viniera
en enero.
La lenta danza de los suicidas en la tierra:
Extintor
A mediodía, cuando arrecía el odio,
miré el extintor de la pared.
Un niño se me acercó y dijo:
«Mira. Hay dos extintores en tus ojos».
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza