una comunicación lo más íntima posible
con el fondo último de lo real
una comunicación lo más íntima posible
con el fondo último de lo real
un jockey no debe beber —dijo el hombre rico
dos clavos están solos
punta a punta
el resplandor del monte
sobre las grandes máquinas de la tristeza
aventura de una destrucción ·
el sueño de una pesadilla · herida · un rezo
que nos arda la saliva
en la boca dcl otro
una singular traducción
pero esa es otra historia
pero esa es otra historia
alegría tónica al mantel de lo común
colgado en la balanza
junto a Atrocidad y Belleza
decepcionando a la gente, defraudándolos a todos
en los bosques del alma
Gracias por subirlo!
Uno se pregunta si el poeta nos está hablando de un modelo futurista de comportamiento --hay ingenieros trabajando en esto,…
Los poemas pertenecen a la sección titulada, "El infierno musical", del libro, "Extracción de la piedra de la locura". La…
Hola !!! Descubrí este texto de Pizarnik...no por casualidad ....leyendo un artículo Cecilia Kang..guionista y cineasta...que se inspiró en "…
Mantiene convocatoria, resonancias exegéticas fértiles. Gracias por el acceso.
Cuantos consejos uno puede tomar de este hermoso texto, nosotros como estudiantes de primer año tenemos muchas dudas e incertidumbres…
Extraordinario poema
Aprecio enormemente muchos de los poemas de ¨De una niña de provincias que se vino a vivir en un Chagall¨,…
[…] “Al sol de Prestatyn” es un poema de Phillip Larkin donde se describe un cartel que encontramos al paso en una carretera.…
La alfabetización nos va a llevar a mundos que aún no son explorados para las personas que no exploran las…
Estos intelectualeeees... Ángel
Pues se agradece, Master, uno siempre echa en falta las buenas traducciones y, en especial, de estos monstruos de la…
Es una lástima que en este post tan bonito haya una traducción tan pobre... Para hacer justicia al poema y…
Propongo una explicación ( ) de este hermoso y potente texto, tanto para hacerle justicia como para hacer justicia a…
Magistral ndalfonso